ПКогда говорите Өлүөнэ по-якутски, то вы не правильно произносите древнее название реки. Өл-это внутренности рыбы. Үөнэ-значит черв. Смысловое значение выходит: черви внутренности рыбы.
Народ Саха никогда бы не назвал свою великую реку Эбэ таким образом.
Правильнее по саха говорится Элиэнэ. Если вглядеться в игру слов тогдашней грамматики, то происходит следующее словосочетание: Элиэнэ-Елена-Лена.
Смысловое значение реки: Эл-народ, Иэн-просторная местность, простор. Просторная местность или простор для народа. Такое смысловое значение реки.
Когда-то какой-то “грамотный” как услышал Элиэнэ на Елена, так и написал Лена, т.е. на удобное языковое произношение. Так и осталось.
Неправильное произношение реки должна быть исправлена на Элиэнэ.